일본 연말연시에 사용하는 인사 표현이 있는데, 일본생활을 하고 있는 분들 그리고 연말연시에 일본여행을 하는 분들이라면, 간단하게 사용해보는 것을 추천해봅니다.
연말 인사말은 「良いお年を」, 새해인사말은 「明けましておめでとう」로, 상세한 뜻과 언제부터 언제까지 사용해야 하는지 등을 이 글에서 정리해봅니다.
이 글에서 정리한 연말연시의 인사말은 일상생활의 대화에 자주 사용하는 용어 또는 캐주얼한 비즈니스 용어로, 정식적인 비즈니스 메일이나 서면 용어는 적합하지 않습니다.
1. 연말 인사말 「良いお年を」 뜻

「良いお年を」는「良いお年をお迎えください」의 줄임말인데, 직역을 하면은 “좋은 한 해를 맞이하세요” 라는 뜻이고, 정확한 뜻으로는 “한 해의 마무리를 잘하고, 서로 좋은 한 해를 맞이합시다” 의 뜻입니다.
「良いお年を」 -> 요이오토시오
「良いお年をお迎えください」 -> 요이오토시오 오무까에쿠다사이
일상적인 캐주얼 말투로 그냥 「良いお年を」라고 하면 되며, 친한 사이, 아랫사람 또는 정식적이지 아닌 상황에 자주 사용하는 표현입니다.
윗사람 또는 정식적인 상황에서는 줄임말이 아닌, 「良いお年をお迎えください」를 사용합니다.
2. 연말 인사말 「良いお年を」 언제 사용

기본적으로 연말 인사말「良いお年を」는 12월 중순~12월 30일까지 사용할 수 있는데, 연말즈음이 되어가면서 그 해에 마지막 만날 것 같은 사람이라면 사용할 수 있는 인사말이 됩니다.
그리고 12월 25일에는 크리스마스가 끼어 있기에, 필자가 느끼는 것은 27일전후부터 연말 인사말이 들리기 시작합니다.
위에서 언급했듯이 「良いお年を」의 뜻은 “한 해의 마무리를 잘하고, 서로 좋은 한 해를 맞이합시다“의 뜻이기에,12월 31일 「大晦日」 오미소카에는 이미 한 해의 마무리를 다 하고, 새 해 맞이의 준비를 끝난 상태일 것이기에, 「良いお年を」는 적합하지 않고, 「来年もよろしくお願いします」를 사용합니다.
그렇다고 12월 31일에 「良いお年を」를 사용했다고 해서, 기분 나빠하는 사람은 거의 없으며, 보다 정확하게 인사를 하자면은 「来年もよろしくお願いします」가 무난합니다.
3. 새해 인사말 「明けましておめでとう」 뜻

새해가 되면은 「明けましておめでとう」를 가장 많이 사용하고, 「新年おめでとう」도 사용하는데, 둘 다 “새해 축하드립니다“의 뜻입니다.
「明けましておめでとう」 -> 아케마시떼 오메데토
「新年おめでとう」 -> 신넨 오메데토
「ございます」-> 고자이마스는 공손한 말 즉 존댓말이 되기에, 윗사람한테는 꼭 붙여넣어 「明けましておめでとうございます」 또는 「新年おめでとうございます」를 사용해야 합니다.
친한 사이 또는 아랫사람한테는 「明けましておめでとう」 또는 「新年おめでとう」 를 사용하면 됩니다.
4. 새해 인사말 「明けましておめでとう」 언제 사용

새해부터 새해 인사말을 하게 되는데, 1월 1일 ~ 1월 15일까지 「明けましておめでとう」를 사용할 수 있습니다.
1월 15일이 지난 후에는「今年もよろしくお願いします」를 사용하는 것이 좋은데, “올해도 잘 부탁 드리겠습니다“의 뜻입니다.
「今年もよろしくお願いします」는 2월초의 절분까지 사용할 수 있는데, 그냥 간단하게 1월말까지 사용하시면 됩니다.
5. 마무리
일본 연말연시의 인사말을 정리하자면은 아래와 같습니다.
12월 중순 ~ 12월 30일:
「良いお年を」 -> 요이오토시오
「良いお年をお迎えください」 -> 요이오토시오 오무까에쿠다사이
12월 31일:
「来年もよろしく」 -> 라이넨모 요로시쿠
「来年もよろしくお願いします」 -> 라이넨모 요로시쿠 오네가이시마스
1월 1일 ~ 1월 15일:
「明けましておめでとう」 -> 아케마시떼 오메데토
「明けましておめでとうございます」 -> 아케마시떼 오메데토 고자이스
1월 16일 ~ 2월초 절분:
「今年もよろしく」 -> 코토시모 요로시쿠
「今年もよろしくお願いします」 -> 코토시모 요로시쿠 오네가이시마스
연말연시 일본여행을 하면서 알고 있으면 좋은 내용들이 있으니, 아래 글에서 확인하실 수 있습니다.


댓글