일본어 표현

일본어 표현 「なるほど」의 의미와 비즈니스에서의 사용 일본어 표현

일본어 표현 「なるほど」의 의미와 비즈니스에서의 사용

일본 생활이 10년을 넘어섰지만, 일상에서 흔히 들리는데도 정작 제 입에서는 선뜻 나오지 않는 표현들이 있는데, 그중 대표적인 것이 바로 나루호도(なるほど)입니다.처음 일본어를 배울 때 데스·마스(です·ます) 체에 ...
일본 회사 전화에서 모시모시(もしもし)는 금지? 일본 비즈니스 전화 매너 정리 일본어 표현

일본 회사 전화에서 모시모시(もしもし)는 금지? 일본 비즈니스 전화 매너 정리

일본어를 배우지 않은 분들도 일본인들이 전화에서 모시모시(もしもし)를 자주 하는 것을 알고 계실 텐데, 이 ‘모시모시‘가 바로 우리말의 ‘여보세요’라는 뜻입니다.일상적인 전화에서는 자연스럽게 사용되는 말이지만, 실제...
일본인들이 식사 후 말하는 “잘 먹었습니다”|ご馳走様でした의 의미와 사용법 일본어 표현

일본인들이 식사 후 말하는 “잘 먹었습니다”|ご馳走様でした의 의미와 사용법

일본에서 식사를 마치고 나면 고치소사마데시타(ご馳走様でした) 라는 말을 자주 듣게 되는데, 이 표현은 한국어의 “잘 먹었습니다”와 비슷한 의미를 가진 말입니다.식당 직원에게도, 밥을 사준 사람에게도 감사의 뜻으로 사...
일본어 표현 「ね・よ・よね」 차이 정리 일본어 표현

일본어 표현 「ね・よ・よね」 차이 정리

외국인이 일본어를 배우면서 자주 헷갈리는 표현들이 여럿 있는데, 그중 하나가 바로 「ね・よ・よね」입니다.そうですねそうですよそうですよね겉으로 보기에는 비슷해 보이지만, 각각 서로 다른 뜻과 뉘앙스를 내포하고 있어 정확...
일본에서 상대방을 ‘당신(あなた)’이라고 불러도 될까? あなた의 올바른 사용법 정리 일본어 표현

일본에서 상대방을 ‘당신(あなた)’이라고 불러도 될까? あなた의 올바른 사용법 정리

일본어를 따로 배우지 않았더라도, 일본어에서 あなた가 ‘당신’이라는 뜻이라는 정도는 많은 분들이 알고 계실 겁니다. 하지만 일본에서 실제로 생활해 보면, 상대방을 가리킬 때 あなた를 거의 사용하지 않으며, 오히려 あ...
일본어 속어 표현 ‘っつってんだろ / っつってんだよ’ 뜻과 사용 주의사항 일본어 표현

일본어 속어 표현 ‘っつってんだろ / っつってんだよ’ 뜻과 사용 주의사항

일본 드라마나 영화에서 자주 들리지만, 교과서에서는 거의 다루지 않는 표현들이 많이 있습니다.예를 들어 “っつってんだろ(っつってんだよ)”라는 표현이 있습니다. 처음 들으면 강하게 들릴 수 있고, 문장 구조도 익숙하지...
일본어 표현 注ぐ(そそぐ) / 注ぐ(つぐ) 차이 정리 일본어 표현

일본어 표현 注ぐ(そそぐ) / 注ぐ(つぐ) 차이 정리

일본어 표현에 술을 따르거나 음료를 따라줄 때 쓰는 표현 注ぐ(そそぐ / つぐ)이 있는데, 둘 다 같은 한자지만 상황에 따라 읽는 법과 쓰임이 달라 헷갈리기 쉽습니다.이번 글에서는 두 표현의 차이를 일상적인 예와 함...
일본어의 ‘쯧(チッ)’ 뜻과 사용법|일본에서 함부로 하면 안 되는 이유 일본어 표현

일본어의 ‘쯧(チッ)’ 뜻과 사용법|일본에서 함부로 하면 안 되는 이유

한국에서 ‘쯧’은 상황에 따라 연민, 아쉬움, 불만 등 다양한 의미로 쓰이지만, 일본어에서는 상당히 불쾌한 표현이 되기에 주의가 필요합니다.이번 글에서는 일본어의 ‘チッ(쯧)’ 사용법, 한국어와의 차이, 그리고 일본...
일본어 くらい vs ぐらい, 도대체 무엇이 맞을까? 일본어 표현

일본어 くらい vs ぐらい, 도대체 무엇이 맞을까?

일본어를 사용하다 보면 “くらい”와 “ぐら이” 중 어느 것이 더 올바른 표현일까? 하고 헷갈릴 때가 있지 않나요? 평소 회화에서는 크게 의식하지 않고 말하지만, 메일이나 문서 작성 시에는 잠시 손이 멈칫하는 표현 중...
일본어 인사말 「사요나라, さようなら」, 정말 영원한 이별일까? 일본어 표현

일본어 인사말 「사요나라, さようなら」, 정말 영원한 이별일까?

일본어를 배우지 않은 분들도 사요나라(さようなら)라는 단어를 많이 들어본 적이 있을 것이고, “안녕”이나 “잘 가” 정도의 뜻으로도 알고 있을 것입니다.하지만 일본어를 조금 배운 분들은, 사요나라(さようなら)가 단순...
일본어 ‘足(あし)’와 ‘脚(あし)’의 차이 정리 일본어 표현

일본어 ‘足(あし)’와 ‘脚(あし)’의 차이 정리

일본어에는 ‘발’을 뜻하는 「足」(あし)과 ‘다리’를 뜻하는 「脚」(あし)이라는 두 단어가 있는데, 두 단어 모두 발음이 같기 때문에, 일본인조차도 일상 대화에서 혼동하는 경우가 있습니다.한국어에서는 ‘발’과 ‘다리...
일본은 니혼(ニホン)인가 닛폰(ニッポン)인가? 일본어 표현

일본은 니혼(ニホン)인가 닛폰(ニッポン)인가?

일본어를 공부하다 보면 일본을 니혼(ニホン)이라고 해야 할지, 아니면 닛폰(ニッポン)이라고 해야 할지 한 번쯤 헷갈린 경험이 있을 것입니다.실제 일본에서 생활하면서도 일본인들이 “닛폰”이라고 하기도 하고, “니혼”이...
「すみません」 vs 「すいません」, 무엇이 맞을까? 일본어 표현

「すみません」 vs 「すいません」, 무엇이 맞을까?

일본어를 배우지 않은 분들도 “미안합니다, 죄송합니다”에 해당하는 일본어가 すみません(스미마센)이라는 것을 잘 알고 계실 텐데, 그렇다면 비슷하게 들리는 すいません(스이마센)은 들어보신 적 있으신가요?일본 생활을 하...
일본에서 초인종(벨)이 울렸을 때 외국인이 자주 하는 실수와 올바른 대응 방법 일본어 표현

일본에서 초인종(벨)이 울렸을 때 외국인이 자주 하는 실수와 올바른 대응 방법

일본에서 초인종이 울렸을 때, 혹시 무심코 “모시모시(もしもし)”라고 말해본 적이 없나요? 필자는 일본 생활을 시작할 때 초인종 앞에서 모시모시라고 말하곤 했습니다. 그런데 아마존 배달을 하면서 경험해보니, 일본인들...
일본 생활 꿀팁|‘代引き(다이비끼)’와 ‘着払い(착불)’의 차이 일본어 표현

일본 생활 꿀팁|‘代引き(다이비끼)’와 ‘着払い(착불)’의 차이

일본에서 생활하다 보면 택배를 받을 때 ‘착불(着払い)’이나 ‘다이비끼(代引き)’라는 단어를 접할 수 있습니다.착불은 한국에도 있는 방식이어서 생소하지 않을 수 있지만, 다이비끼(代引き)는 한국에 없는 방식이어서 아...